THE AUTOBIOGRAPHY OF MARINO MATTEI
HOME •
MUSIC •
DRAWINGS •
PHOTOGRAPHY •
DESIGN & ILLUSTRATION •
EXHIBITIONS •
MISCELLANEOUS •
CONTACT
This is the recounting and the diary of my life - Marino Mattei
24.
We left Gromignana on April 15, 1961 at around 5:00
in the afternoon. We went to Coreglia [presumably to
Pietro and Libia's home] and stayed there until
approximately 11:00 in the evening. We then left for
Genova. Magri drove [see parts 22
and 23] and Libia
and Rossana [Libia's daughter] accompanied us.
The trip was terrible. There were 6 of us in a small
car and Rossana got car sick which caused us to stop
every 5 minutes. But, as God wanted it, we finally
arrived at the port of Genova. We were met there by
Armando, Luana and both of Armando's parents [see
part 22] who came specifically from Alba to say
goodbye to us. We had a small breakfast and shipped
off our trunks after which we began approaching the
ship. At around 11:00 in the morning we boarded and
by noon, on the same day, the ship pulled out of the
port of Genova - April 16, 1961.
Our passage ticket for the voyage
It was an unforgettable day; a day filled with many
worries and fears concerning what lay ahead for us
and what our fate would be. Soon after boarding we
were seated in the dining area and served lunch. The
food was very good. Following the meal they showed
us to our cabin and the day passed quickly. We
arrived in Naples on the next morning. We
disembarked and went for a walk through town but
we did not venture too far because our morale was
very low. The ship pulled out of the port on that same
evening and it did not make another stop until it
arrived in New York.
The ocean was fairly calm. It was somewhat agitated
for only two days of our journey but, being on such a
large ship, we did not notice any disturbance. All of
our meals were very good and everything would have
gone well had it not been for Maurizio who we could
not control [I was 5 years old at the time]. He had
become crazy and we were incapable of holding him
down. He ran away from us and we could not catch
him. Many of the other passengers tried to help us. It
was very dangerous because he could have jumped
off the bridge and drowned in the ocean and he would
never have been found.
As God willed it, on the morning of April 25 we
arrived in New York. We disembarked at around
10:00 and we were immediately met by Remo's wife
[Remo was sponsoring us -
see part 21] and their son,
Michael. We soon found our trunks and passed
through customs without difficulty. Remo's wife
forwarded the trunks on to Cleveland after which we
decided to take a taxi ride around New York. The
situation was awkward because Remo's wife didn't
speak Italian so she did not understand us and we did
not understand her. However, we did our best to
communicate to one another.
Our passport photographs, 1961
We had lunch at around noon in a beautiful restaurant
- carpets everywhere, very luxurious - and ate well
even though we were not accustomed to American
food. After our meal we again took a ride around the
city because the train for Cleveland was not leaving
until midnight. However, there was still quite a while
before our departure and we didn't know how to pass
the time - especially with Maurizio who was still
unmanageable. Remo's wife decided to take us to visit
Davina's daughter [a woman from Gromignana]. We
stayed there for dinner and Maurizio threw the whole
house into chaos but Davina's daughter and her
husband were very kind. They spoke Italian which
made the time pass more easily.
By about 10:00 we returned to the station and at
midnight we finally left for Cleveland. The train
traveled all night, arriving at 2:00 on the following
day. We were extremely tired. Remo was there to
pick us up and he took us to his daughter's house. She
had prepared lunch and, after having presented her
family, we sat down to eat. At this same time people
began arriving to greet us. The day again passed
quickly. It was soon time to go to bed and, although
the house was not very big, we arranged ourselves as
best we could.
Breakfast was ready as soon as we awoke in the
morning. This was to be a day filled with activity.
Everyone came to greet us - Lello and his whole
family, Corado, Vittoria, Tuto and many others [most
of these people are friends and family who were
fellow émigrés from Gromignana]. On the following
day, Miche and Marina [Marina was my mother's
aunt on her father's side. My mother's father died
when she was very young. It is said that he was lost at
sea on a trip to Australia.] came from Cincinnati and
they [presumably, Remo's family] had organized a
great dinner party which was attended by many
people, including Lello, Ciarla and their two
daughters as well as Iacopa [my mother's aunt - see
part 21].
On the following day Vittoria also gave a
party that was attended by many people. This too was
a wonderful day. In the evening Marina and Miche went
back to Cincinnati and this is when the problems of
our life in America began.
Before leaving Italy Remo's wife wrote to assure us
not to worry because there would be a job waiting for
me as soon as I arrived. They told us they had a large
house with a place for Maurizio to play and
everything would be all right. Unfortunately, things
changed when we got here. A job was not waiting for
me because in 1961 there was a great deal of
unemployment and work was hard to find. This was
particularly true in my case since I was unable to
write or speak the language. The days passed and our
worries increased. We could not stay much longer in
Remo's house and I had to find work. Remo was very
understanding but his wife ... [he leaves this sentence
unfinished]. Also, when Remo got paid, that being on
Fridays, they did the grocery shopping for the whole
week. By Monday the money was already gone and
there was not enough food left over. This was not
important for myself and Marta but Maurizio needed
to eat; particularly because he was always getting sick
during this time.
• • •
This is as good a place as any to end my father's story.
In reading ahead I have come across portions of his memoirs
that may make some members of my family somewhat
uncomfortable. I will continue to translate this work and
perhaps I will one day post it in its entirety. For now,
however, I believe it prudent to move on to something
else.
• • •
HOME •
MUSIC •
DRAWINGS •
PHOTOGRAPHY •
DESIGN & ILLUSTRATION •
EXHIBITIONS •
MISCELLANEOUS •
CONTACT